The same concept outlined in #10 goes for Greek.
Because of my newfound linguistic skills, I learned that Oikos, the Greek yogurt that you may love, is called “home” in Greek.
“Home yogurt.”
My Greek skills hold up okay in the world of Koine Greek, especially when I conjoin my seminary skills with Bible software like my Logos 6 package or my languages collection from Accordance.
It’s true that working on a biblical language helps one to see Scripture differently. One professor who used to teach at my seminary likened it to, as opposed to black and white, seeing in color.
I think that was a good comparison.